Național Social Cultură Ultima oră
Poeta Nora Iuga împlinește astăzi 93 de ani
Poeta Nora Iuga împlinește astăzi 93 de ani
04/01/2024 ⋅ 0 comentarii

”Mă bucur foarte tare când oamenii se gândesc la mine”, spunea poeta Nora Iuga, într-un interviu Agerpres, la împlinirea vârstei de 90 de ani. Astăzi, când poeta împlinește 93 de ani, să ne gândim, așadar, la Nora Iuga și să îi spunem cu toată bucuria ”La mulți ani!”. 

Poeta, romanciera şi traducătoarea din limbile germană şi suedeză Nora Iuga (pseudonimul literar al Eleonorei Almosnino) s-a născut la 4 ianuarie 1931, la Bucureşti.

A absolvit Liceul 'Iulia Haşdeu' şi Facultatea de Filologie, secţia germană, a Universităţii din Bucureşti, beneficiind în primii ani de facultate de câţiva profesori extraordinari - George Călinescu, Ion Vianu. Timp de doi ani a predat limba germană la Sibiu (1954 - 1955). A fost redactor la 'Neuer Weg', bibliograf la Biblioteca Centrală de Stat şi redactor la Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică.

Nora Iuga a debutat, în 1965, cu poezii în limba română în 'Gazeta literară', dar şi în limba germană în 'Neue Literature' (1970). A colaborat la 'Gazeta literară', 'Luceafărul', 'Ramuri', Tribuna', 'România literară', 'Viaţa românească' etc.

A publicat volumele de versuri: 'Vina nu e a mea' (1968), 'Captivitatea cercului' (1970), 'Scrisori neexpediate' (1978), 'Opinii despre durere' (1980), 'Inima ca un pumn de boxeur' (1982, 2000), 'Piaţa cerului' (1986), 'Cântece' (1989), 'Dactilografa de noapte' (1996), 'Spitalul manechinelor' (1998), 'Capricii periculoase', 'Autobuzul cu cocoşaţi' (2001), 'Fetiţa cu o mie de riduri' (poem-roman, 2005, Premiul revistei Cuvântul), 'Capricii periculoase' (2007) - tradusă în limba germană.

S-a remarcat şi ca romancieră prin 'Săpunul lui Leopold Bloom' (1993), 'Sexagenara şi tânărul' (2000), 'Fasanenstrasse 23 - O vară la Berlin' (2001), 'Lebăda cu două intrări' (2004), 'Hai să furăm pepeni' (2009), 'Berlinul meu e un monolog' (2010).

Romanul 'Sexagenara şi tânărul' a fost tradus în limba germană şi lansat pe 6 octombrie 2010, la Târgul de Carte de la Frankfurt.

Este traducătoare a Hertei Muller (scriitoare germană născută în România, laureată a Premiului Nobel pentru Literatură 2009): 'Ţinuturile joase' (1982), 'Tangou apăsător' (1986), 'Încă de pe atunci vulpea era vânătorul' (1995), 'În coc locuieşte o damă' (2005), 'Animalul inimii' (2006).

A obţinut Premiul Uniunii Scriitorilor în 1981 pentru 'Opinii despre durere' (versuri), în 1994 pentru romanul 'Săpunul lui Leopold Bloom' şi în 2000 pentru cartea 'Sexagenara şi tânărul'. În 1998, a obţinut acelaşi premiu pentru traducerea romanului 'Die Blechtrommel' ('Toba de tinichea') de Gunter Grass. A mai tradus din August Strindberg, E.T.A. Hofmann, Elfriede Jelinek, Ernst Junger, în total peste 10 cărţi, fiind o reputată traducătoare din limbile germană şi suedeză.

Nora Iuga a câştigat în 2009 cea mai importantă bursă oferită de statul german unui scriitor străin: Deutscher Akademischer Austausch Dienst (DAAD), de care a beneficiat în perioada 15 mai 2009 - 15 mai 2010.

În ianuarie 2009 s-a aflat printre cei cinci nominalizaţi la Premiul Naţional de Poezie 'Mihai Eminescu'.

La 29 decembrie 2009, cu şapte zile înainte de a împlini 80 de ani, Nora Iuga a devenit blogger literar.

În 2020 a publicat romanul "Hipodrom", la Editura Polirom.

Din 1971 este membru al Uniunii Scriitorilor din România.

Anul trecut, regizoarea Carla-Maria Teaha a lansat Documentarul-portret „𝑫𝒆 𝒄𝒆 𝒎𝒂̆ 𝒄𝒉𝒆𝒂𝒎𝒂̆ 𝑵𝒐𝒓𝒂, 𝒄𝒂̂𝒏𝒅 𝒄𝒆𝒓𝒖𝒍 𝒎𝒆𝒖 𝒆 𝒔𝒆𝒏𝒊𝒏”, care o aduce în prim-plan pe una dintre cele mai iubite scriitoare din România: Nora Iuga. 

Nora Iuga, poeta care astăzi împlinește 93 de ani. La mulți ani, Nora Iuga!


Foto: realitatea.net


Redacția Glasul Cetății își rezervă dreptul de a selecta și modera comentariile în funcție de relevanța lor față de subiect. Comentariile care nu fac referire la subiectul prezentat nu vor fi aprobate. De asemenea, răspunderea juridică aparține autorului comentariului.